Il Mondo del Baronh : Dadh Baronr

Preferesti un altro indice in nihongo(giapponese) o latino?


Su questo site

Il nostro sito tratta del baronh (la lingua degli Abh) che è una lingua artificiale della serie di romanzi sci-fi giapponese Seikai. Le nostre numerose pagine sono scrititte in giapponese e in baronh con un codico per il giapponese euc-jp.

L'autore della seria, il signor Morioka Hiroyuki non ha mai collaborato con noi. Di tutte le informazioni sull'etimologia, sintassi, grammatica o frasi ecc. del baronh risponde la nostra webmaster Sidryac Borgh=Racair Mauch, eccetto per ciò che l'autore ha già scritto nei romanzi o altri libri.

Puoì fare un link tra tutti nostri siti e il tuo, ma, secondo noi, è meglio che tu faccia il link tra la tua pagina e questo pagina oppure l'indice giapponese. Gli URL delle altri pagine possono cambiare senza avvertimento.

Qui sul nostro sito, tutte le parole in baronh sono così presentate:

quindi per esempio,

dice che la parola in baronh Frybarec si pronuncia come "Frubar", invece dice che Frybarec vuol dire impero in quella lingua.

Anche i nomi giapponesi, ad esempio i titoli del libri, si presentono così.

Introduzione al Baronh e agli Abh

Il Baronh è una lingua artificiale deriva dal giapponese che è anche ricostruisca dall'autore senza influenzi di lingue stranieri. L'autore giapponese Morioka Hiroyuki ha inventato il baronh per il suo romanzo Seikai no Monshou("Lo stemma del mondo stellare").

Nei suoi romanzi, la specie umana fantastica che si chiama Abh(Av) parla in baronh. Gli Abh sono bellissimi e vivono a lungo, circa 240 anni, perché sono produtti nel futuro dalla genetica. Si capisca bene la loro artificialità dai loro capelli, azzurri verdi o violetti. Originalemente, una colonia cosmica ha produtto gli Abh come biomacchina senza i diritti dell'uomo, e li ha inviati per cercare una pianeta come nuova colonia; viaggiando nell'universo, gli Abh si sono liberati dalla schiavitù. Oggi (al tempo dei romanzi) gli Abh controllano metà della galassia in nome di Frybarec Gleor gor Bari("L'impero umano dagli Abh").

Baronh vuol dire "la lingua degli Abh" in questa lingua, perché la parola Abh deventa Bar nel suo genitivo. C'è anche una scritta propria degli Abh che si chiama Ath, ma gli stranieri preferiscono spesso quella alfabetica per scrivere in baronh, così come noi facciamo qui.

La seria Seikai

Morioka ha scritto due romanzi: Seikai no Monshou(3 libri, 1996) e Seikai no Senki("La Bandiera del Mondo Stellare", 3 libri. 1997,1998,2001) che non è ancora concluso. Nel questo marzo un nuovo, quindi il terzo libro del Senki sarà pubbricato.

Ora i personaggi più importanti dei romanzi sono Ghintec Linnec(Gint Lin) che è un ragazzo umino ma anche un nobile Abh, e Lamhirh(Lafirr)che è una bella ragazza di Abh con occhi neri e capelli azzuro tenebra. Lamhirh non solo è bellissima ma anche nobilissima essendo nipote dell'Imperatrice.

Il "Monshou" racconta dell'incontro dei due ragazzi all'inizio improvviso di una guerra cosmica, e poi delle loro avventure nel cosmo: imprigionati in una stazione spaziale, la battaglia spaziale, la fuga nel cosmo e su un pianeta già occupata dal nemico. E allora Ghintec trova che Lamhirh è una brava astronauta ma non sa nella né della vita sulla terra né della vita comune. Dopo essere sfuggiti al nemico, i ragazzi scappano dal pianeta in modo molto bizzarro e partino per Lacmhacarh(Lacfacar) che è la capitale dell'Impero e loro destinazione originale.

Il "Senki" ricomincia la storia tre anni dopo questi eventi; racconta della loro vita e amore sul campo di battaglia. Allora Lamhirh salgono sulla nave da battaglia Basrogrh(Basroirr) come ufficiali, e la guerra gli fa notare che si amano fortemente.

Nel treno libro di "Senki", dopo del qualche battalie scritte negli scorse libri, Ghintec prende la ferie e torna al suo paese di nascita con la sua ragazza Lamhirh che anche prende la ferie per andare con lui. Il suo paese si chiama Martinh(Martign) del Dreuhynh Haïder(Dreuhygn Haidar, "la Contea di Haid") adesso e lui è Dreu Haïder("il conte di Haid"). È un risultato del "tradimento" del suo padre Lock Linn. Lock era il primo ministro del pianeta e ho deciso di abbandonare la sovranità del e suo pianeta e sistema, quando la marina degli Abh è venute. Ha avuto ragione perché non è possibile che loro riportono una vittoria sull'Impero, ma sopratutto ha fatto arrabbiare la gente di Haidec, divendando un Abh e anche il loro nuovo signore di Abh, il conte di Haid. Lock ho pensato che lo foste la più meglia idea per conservare l'autonomia del loro pianeta e sistema, perché se loro avessero un signore di Abh di nascita, quello curebbe gli interessi degl gente sul pianeta meno di Lock. Ma a tutti altri sembrava che lui abbia fatto un tradimento e poi l'hanno punito con un pubblico morte, quando gli Abh sono devuti lasciare questa zona in mano del nemico.

E adesso Ghintec torna alla sua pianeta per dominicarlo. Lì si reconcilia con Til e Lina Corinth che non solo erano stati gli amichi del suo padre a prima anche e che l'hanno curato dopo che la sua madre è stata morta. Finalmente loro si riunino e reconciliano come non solo politicamente ma anche personalmente e dopo di stupulare un concordato che il governo del Haid accorda la sovranità dell'Impero, loro si sedono a tavola come una famiglia con Lamhirh, ma è la loro ultima cena insieme perché come il governo domanda al conte di Haid che non entra mai nè in Martinh nè vicino a questo dove c'è il castello del conte che è stato una nave.

Dopo del questo brave viaggio e Ghintec e Lamhirh retornano alla Marina Imperiale.

Morioka ha scritto qualque racconto dove gli eroi non sono Lamhirh o Ghintec ma altri personaggi. Uno di questi racconti, "Tanjou"("Nascita") narra un'avventura dei giovani amori, del giovane Dubusec(Dubus) e della sua ragazza Laicch(Lècsc[iu]), prima della nascita di Lamhirh come la figlia di Dubusec.

Tutti i romanzi e racconti di questa serie sono pubblicati da Hayakawa Publishing, Tokyo. Purtroppo, per ora, non ci siano traduzioni. La Sunrise, anche in Tokyo, ha produtto una parte della seria animationi: tutti i libri del "Monshou", il primo libro del "Senki" e il racconto "Tanjou". Oggi la Bandai li pubbrica in DVD. In questi anime si può ascoltare qualque breve racconto in baronh e vedere Ath(la scritturaa degli Abh). Nel 2000 è anche stato publicato un videogioco per Sony Playstaion "Seikai no Monshou" in cui anche si possono anche molti Ath.

Altra informatione sull'Internet

Purtroppo ci sono poche informazioni sulla serie Seikai in lingua diversa dal giapponese. Abbiamo trovato qualche websito su questo argomento(Febraio, 2001). Se lo trovi, per favore fammelo sapere. A noi ci sono link al altri bellissimi siti su quelle opere e in italiano e in altre lingue(ora solo in inglese, ma ho sentito che c'è un altro sito in koreana). Li troverai molte buone informazioni sia sui romanzi che sull'anime.


Alla testa di questo sito.
All'indice in latino o giapponese.


Copyright Sidrÿac Borgh=Racair Mauch 2000, 2001 all rights reserved.
Our contents are based on novels by Morioka Hiroyuki, Seikai no Monshou and Seikai no Senki and other related products.
Ringraziamo molto al signor Dondoglio Claudio per suo correttamento. Most recent update: 5/22/2001
First publification: 2/09/2001
Our website is under construction since June 2000.
The author of this site is sometimes contactable as dadh-baronr@mail.goo.ne.jp.
http://dadh-baronr.s5.xrea.com/intl/indexi.html